No exact translation found for تَعْرِيفَةٌ مُتَّفَقٌ عَلَيْهَا

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تَعْرِيفَةٌ مُتَّفَقٌ عَلَيْهَا

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • No existe una definición internacionalmente acordada de los términos investigación científica marina o bioprospección.
    ولا يوجد تعريف متفق عليه دوليا لأي من البحث العلمي البحري أو أنشطة التنقيب البيولوجي.
  • Una definición consensuada de terrorismo sería esclarecedora y nos ayudaría a garantizar de una mejor manera los derechos humanos.
    ووضع تعريف متفق عليه للإرهاب سيوفر لنا الوضوح ويساعدنا بشكل أفضل على كفالة حقوق الإنسان.
  • La lucha internacional contra el terrorismo debe fundamentarse en la Carta de las Naciones Unidas y las disposiciones pertinentes del derecho internacional.
    وفي هذا السياق، يؤيد السودان الدعوة إلى عقد مؤتمر دولي يتوصل إلى تعريف متفق عليه للإرهاب.
  • La comunidad internacional ha llegado a reconocer un principio básico de la lucha contra el terrorismo y las actividades delictivas: la interrupción de las corrientes de dinero y los canales que utilizan los grupos terroristas y delictivos resulta indispensable para desarticular sus actividades ilícitas y desmantelar sus redes.
    حاجة المجتمع الدولي الملحة لتحديد تعريف متفق عليه دولياً للإرهاب وكذلك حاجته للإقرار بضرورة تحديد أسبابه وجذوره والتصدي لها.
  • La condena del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones nos acerca a una definición acordada, que contribuiría a galvanizar nuestros esfuerzos conjuntos en la lucha contra el terrorismo.
    وتقربنا إدانة الإرهاب بشتى أشكاله ومظاهره من تعريف متفق عليه من شأنه أن يساعدنا على الدفع قدما بجهودنا غير المجزأة لمكافحة الإرهاب.
  • Sin embargo, la falta de una definición acordada no debe demorar un acuerdo sobre una convención amplia contra el terrorismo en el curso del actual período de sesiones de la Asamblea General.
    غير أنه ينبغي ألا يؤخر غياب تعريف متفق عليه التوصل إلى اتفاق على إبرام اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب خلال هذه الدورة للجمعية العامة.
  • • En términos generales, el estudio reconoce la necesidad de una definición convenida de las misiones integradas para determinar mejor cuándo y cómo se deben efectuar operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz.
    • وبصفة عامة، تُقر الدراسة بالحاجة إلى تعريف متفق عليه للبعثات المتكاملة للقيام على نحو أفضل بتحديد توقيت وكيفية تنفيذ عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
  • La investigación suscitó un gran interés internacional y se utilizó en toda la región para promover la adopción de una definición convenida internacionalmente de nacido vivo y para mejorar los procedimientos seguidos en los hospitales y los registros de nacimientos.
    وقد حظي هذا البحث باهتمام دولي واسع النطاق واستخدم عبر المنطقة للإقناع باعتماد تعريف متفق عليه دوليا للمولود الحي وبتحسين إجراءات المستشفيات ونظم التسجيل المدني.
  • Otras delegaciones señalaron que, dado que el concepto de consolidación de la paz era un concepto en evolución, era difícil llegar a una definición objeto de consenso general.
    وأوضح بعض الوفود الأخرى أنه من الصعب، نظرا لأن مصطلح بناء السلام مفهوم متطور، الوصول إلى تعريف متفق عليه بوجه عام.
  • Algunos oradores destacaron la necesidad de terminar la labor de redacción del proyecto de convención amplia contra el terrorismo internacional, que incluyera una definición acordada de terrorismo.
    وأبرز بعض المتكلّمين ضرورة استكمال العمل بخصوص مشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب الدولي، بما في ذلك وضع تعريف متفّق عليه للإرهاب.